If you read Hungarian, this poem is for you! Translated by the sensitive poet Nagy Hajnal Csilla, ‘Last Laugh’ is from ‘Four Degrees of Separation’ published on Versum. Rochelle Potkar versét olvashatjátok fordításomban a Versumon! Read here: http://versumonline.hu/vers/utolso-nevetes/
Posts from: April 2020
The contagion seen through the eyes of English poets translated to Marathi by Sanket Mhatre, who captures its pulse in Lokmat’s Thane edition. Poems by Sudeep Sen, Akila Gopalakrishnan, Shobhana Kumar, Sharmila Ray, Suhit Kelkar, and Rochelle Potkar. The article virtually is here.
(1) Rajorshi Narayan Patranabis #fbaudiolive will read a few of my poems namely: City 101, Envy, Prey. If you are at home (ha!) catch this at 9:30 pm IST, today, 21st April. https://www.facebook.com/rajorshinarayan.patranabis The little respite that poetry provides – windows – to an eternal-seeming lockdown. (2) Meanwhile, Somrita Urni Ganguly inventively curated poets reading…
Very glad that my book ‘Paper Asylum’ (Copper Coin) is shortlisted at the Rabindranath Tagore Literary Prize 2020. The jury says – ‘Rochelle Potkar is selected for her elegant haibun tackling subtly the intimacy of everyday womanhood.’ It’s a high for the hybrid form of haibun too. Also, thanking my associates and well-wishers – too…
Meet me on Insta live today 11th April at 5:45-6:oo pm, (Kitab Khana handle) reading out a few of my poems for Poetry Live, curated by Ashwani Kumar & Kitab Khana bookstore and cafe, Fort, Mumbai.
The Lockdown Journals has my poem ‘ȿ0µr¢ĕ ¢®Đĕ’ featured too, amid intriguing prose and poetry. Read here: https://thelockdownjournals.wordpress.com/ An initiative by Goa Writers – a vibrant, diverse creative community, whose members have strong connections to India’s smallest state.